Összes oldalmegjelenítés

2010. január 8., péntek

OSHO Jóga

Könyespolcom - My bookshelf

Magyar: Könyvet olvasni nem nagy dolog. Az író elmesél egy történetet, a képzeleteddel átéled az élményeket. Azt érzed, veled is megtörténhetett volna.
Itt megtörténhet!


Português: Ler um livro não grande coisa. O autor conta uma história, você tem as experiências com a sua imaginação. Você sente-o, pode ter ocorrido com você. Ele pode ocorrer aqui!

English: To read a book not big thing. The author tells a story, you have the experiences with your imagination. You feel it, could have occurred with you. He may occur here!
 
Deutsch: Ein Buch nicht großes Ding zu lesen. Der Autor erzählt eine Geschichte, Sie haben die Erfahrungen mit Ihrer Einbildungskraft. Sie fühlen es, könnte mit Ihnen vorgekommen sein. Er kann hier vorkommen!  


Ελληνικά: Για να διαβάσετε ένα βιβλίο δεν είναι μεγάλο πράγμα. Ο συγγραφέας αφηγείται μια ιστορία, έχετε την εμπειρία με τη φαντασία σας. Το νιώθεις, θα μπορούσε να έχει συμβεί με εσάς. Μπορεί να συμβεί εδώ!  

हिन्दी: एक किताब बड़ी बात नहीं पढ़ा है. लेखक एक कहानी बताता है, आप अपनी कल्पना के साथ अनुभव किया है.तुम्हें महसूस हो रहा है, तुम्हारे साथ हुआ था. मई यहाँ हो!





OSHO
Jóga

Túl Téren, időn, vágyakon.
Além de espaço, tempo, desejos.


*

A lélek higiéniája és a tisztaság ereje.
A higiene da alma e a limpeza é as suas forças.


*

A korlátok halála.
A morte das barras.

*

A forráshoz visszatérve mesterré válsz.
Você torna-se mestre que volta à fonte.

*

A magasabb tudatosság fénye.
Você torna-se mestre que volta à fonte.

*

A belső belsejében.
No interior do interior.

*

Egy hideg univerzumban.

*

A halál és a karma titka.

*

A lélek asztronómiája.

*

A nap és a hold találkozása.

*

A téves tapasztaláson túl.

*

Uralom az öt elem felett.

*

Érzékenység, uralom, az érzékek felett.

*

Az ego utolsó támadása.

*

Egyedüllét, szabadulás a kettősség fogságából.

*

Szabadulás az elme mesterkéltségéről.

*

Visszatérés az eredeti elméhez.

*

Az időn és a következményeken túl.

*

A tudatosság legmagasabb foka.
A consciência é o seu grau mais alto.
The consciousness is his highest degree.
Η συνείδηση είναι υψηλότερο βαθμό του.


*

 " idézet "


Kommentárok 
Patandzsali Jóga-szútráihoz
 
 
II. rész

A jóga nem erkölcsi rendszer,
a jóga a tudatosság rendszere.


Bármire is figyelsz, az lesz a valóságod.


A nap huszonnégy órájában
cs
ak egy dolog lehet mozdulatlan és állandó:
a megfigyelő
, a szemtanú.
Ő a Sarkcsilla
g a bensődben.

Amint eltűnik a tudatlansá
g
önmagadda
l kapcsolatban, 
eltűnik a vágyak világa is;
nem az a világ, 
mely rajtad kívül van,
hanem az,
amit folyamatos
an kivetítettél magadból.





Ajánlatom:

Vörös Ákos - PrAkash interjú - A használható Enneagram





Osho - Bhagwan, The Movie



(3)

2 megjegyzés:

  1. Olá!Gostaria de agradecer; a oportunidade.Fiz curso no Brasil de meditação.E foi otimo.Estou falando em meu idioma.Pois sei que podem traduzir.Parabens; e estou tentando seguir o seu Blgger.Abraços de um Brasileiro.Interior de São Paulo(Taubaté).Grato.

    VálaszTörlés
  2. Mindig azt mondta, hogy! De nézd meg a helyzet a föld most! Mindannyian ugyanabban a barco.depende minden 1

    VálaszTörlés